No exact translation found for الظواهر الجوية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الظواهر الجوية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des phénomènes météorologiques extrêmes sont signalés dans toutes les régions.
    وتشير التقارير إلى وجود ظواهر جوية متطرفة في جميع المناطق.
  • Nous assistons à la montée du niveau des mers et à des phénomènes météorologiques extrêmes.
    ونشهد الآن ارتفاع مستويات البحار والظواهر الجوية المتطرفة.
  • La désertification se poursuit, exacerbée par des phénomènes climatiques extrêmes.
    فلا يزال التصحر مستمرا وتزيد من حدته الظواهر الجوية القصوى.
  • Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.
    ومن المرجح أن تصبح الظواهر الجوية الشديدة أكثر تواترا وشدة.
  • Le lien entre les changements climatiques et la fréquence et l'intensité accrues de ces phénomènes climatiques extrêmes semble manifeste.
    وتبدو واضحة الصلة بين تغيُّر المناخ وزيادة عدد وشدة هذه الظواهر الجوية الشديدة الوطأة.
  • LUC: Local Universities and Colleges (Universités et facultés locales)
    وتوجه الجهود لرصد الظواهر الجوية والتنبؤ بصورة دقيقة بمكان حدوثها وبسلوكها وخصائصها لأغراض الإنذار والسلامة العامة.
  • iii) [Promouvoir la mise au point et l'utilisation d'informations et de données sur les changements climatiques projetés, [la variabilité climatique et les phénomènes extrêmes] ainsi que l'accès à ces informations et données];
    `3` [التشجيع على إيجاد معلومات وبيانات عن تغير المناخ المتوقع [التقلبات المناخية والظواهر الجوية البالغة الشدة]، وعلى الوصول إليها واستخدامها]؛
  • Le changement climatique devrait accroître le risque d'événements météorologiques extrêmes susceptibles de déclencher brusquement des situations d'urgence humanitaire.
    من المرجح أن يزيد تغير المناخ من خطر الظواهر الجوية المتطرفة التي قد تتحول إلى حالات طوارئ إنسانية مفاجئة.
  • Des phénomènes météorologiques extrêmes pourraient être à l'origine d'inondations et de sécheresses graves, entraînant des décès et dégâts pour la santé et les biens de la population.
    ويمكن أن تتسبب الظواهر الجوية المتطرفة بفيضانات وحالات جفاف شديدة، تنجم عنها خسارة في الأرواح وأضرار في صحة السكان وممتلكاتهم.
  • Considérant que les phénomènes climatiques extrêmes, les catastrophes naturelles qui en découlent et l'action de prévention les concernant doivent être envisagés de façon cohérente,
    ”وإذ تضع في اعتبارها ضرورة معالجة الظواهر الجوية القصوى والكوارث الطبيعية المتصلة بها والحد منها بصورة متسقة وفعالة،